[آتش سوزانی است که] نه [چیزی را] باقی میگذارد و نه [چیزی را] رها میکند.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
(آتش سوزانی که) نه (چیزی را) باقی میگذارد و نه (چیزی را) رها میکند.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
از عذابشدۀ در خویش چیزی باقی نمیگذارد مگر اینکه او را فرا میگیرد، و رها نمیکند، سپس همانگونه که بود بازمیگردد، سپس بر او فرود میآید، و به همین ترتیب ادامه دارد.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
(آتش سوزانی که) نه (چیزی را) باقی میگذارد و نه (چیزی را) رها میکند.
Farsi - Persian translation