لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Она не щадит и не оставляет.
Elmir Kuliev - Russian translation
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Он не щадит ни мяса, ни костей.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Не дает он быть (плоти на теле) и не оставляет (костей) –
Abu Adel - Russian translation
28) Он не щадит наказуемого – не оставляет не обожженным ничего, и не оставляет от него ничего, а затем он [неверующий] снова становится таким, каким был, и снова огонь пожирает его и даже его вены.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم