28. Ia (Saqar itu) tidak meninggalkan dan tidak membiarkan,*(877)
____________________
*877). Apa yang dilemparkan ke dalam neraka itu diazabnya sampai binasa kemudian dikembalikannya sebagai semula untuk diazab kembali.
____________________
*877). Apa yang dilemparkan ke dalam neraka itu diazabnya sampai binasa kemudian dikembalikannya sebagai semula untuk diazab kembali.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Saqar itu tidak meninggalkan dan tidak membiarkan1528.
____________________
1528. Yang dimaksud dengan "tidak meninggalkan dan tidak membiarkan" ialah apa yang dilemparkan ke dalam neraka itu diazabnya sampai binasa kemudian dikembalikannya sebagai semula untuk diazab kembali.
____________________
1528. Yang dimaksud dengan "tidak meninggalkan dan tidak membiarkan" ialah apa yang dilemparkan ke dalam neraka itu diazabnya sampai binasa kemudian dikembalikannya sebagai semula untuk diazab kembali.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
28. Ia (Saqar itu) tidak meninggalkan dan tidak membiarkan,877)
____________________
*877) Apa yang dilemparkan ke dalam neraka itu diazabnya sampai binasa kemudian dikembalikannya seperti semula untuk diazab kembali.
____________________
*877) Apa yang dilemparkan ke dalam neraka itu diazabnya sampai binasa kemudian dikembalikannya seperti semula untuk diazab kembali.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
28. Neraka itu tidak menyisakan sesuatu pun yang disiksa di dalamnya melainkan Neraka itu menghancurkannya dan tidak membiarkannya, kemudian orang itu kembali lagi seperti semula, lalu kembali dihancurkan. Demikian berulang-ulang.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Ia (Saqar itu) tidak meninggalkan dan tidak membiarkan,
Indonesian - Indonesian translation