وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
Умирающий поймет, что наступило расставание.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко;
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
И подумает он [умирающий] (когда увидит ангелов), что это – расставание (с этим миром),
Abu Adel - Russian translation
28) а умирающий в этот момент убедится в том, что он расстается с мирской жизнью посредством смерти.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم