وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
Обходить их будут с сосудами из серебра и кубками из хрусталя -
Elmir Kuliev - Russian translation
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
И будут их обходить слуги с серебряными сосудами для питья и тонкими чашами
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
И будут обходить их (юные слуги) с сосудами из (чистого) серебра и кубками хрусталя –
Abu Adel - Russian translation
15) Над ними будут кружиться слуги с сосудами из серебра и с хрустальными чашами, когда они пожелают пить.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم