(6) And when the seas are filled with flame[1866]
____________________
[1866]- Or "when the seas have overflowed [into each other]."
____________________
[1866]- Or "when the seas have overflowed [into each other]."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
6. And when the seas become as blazing Fire or overflow.
الترجمة الإنجليزية
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
And when the seas will be seething,
Dr. Ghali - English translation
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
And when the seas shall become as blazing Fire or shall overflow;
Muhsin Khan - English translation
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
And when the seas rise,
Pickthall - English translation
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
When the oceans boil over with a swell;
Yusuf Ali - English translation
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
And when the seas are filled with flame
Sahih International - English translation
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
(81:6) when the seas shall be set boiling,6
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
when the seas boil over,
Abdul Haleem - English translation
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
and when the seas will be flared up,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
and when the seas are set on fire,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
and when the seas are set on fire,1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and when the seas are set on fire,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
6. When the seas are lit until they become a fire.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
When the seas are set alight,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي