(19) [That] indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a word [conveyed by] a noble messenger [i.e., Gabriel]
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
19. Verily, this is the Word (this Qur’ân brought by) a most honourable messenger [Jibrîl (Gabrîl), from Allâh to Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم].
الترجمة الإنجليزية
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Surely it is indeed the Saying of an honorable Messenger (The Angel Jibril "Gabriel")
Dr. Ghali - English translation
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Verily, this is the Word (this Quran brought by) a most honourable messenger [Jibrael (Gabriel), from Allah to the Prophet Muhammad (Peace be upon him)].
Muhsin Khan - English translation
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
That this is in truth the word of an honoured messenger,
Pickthall - English translation
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Verily this is the word of a most honourable Messenger,
Yusuf Ali - English translation
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
Sahih International - English translation
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
(81:19) Verily this is the word of a noble message-bearer;4
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
this is the speech of a noble messenger,
Abdul Haleem - English translation
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
it (the Qur’ān) is surely the word of a noble messenger (Jibra’īl X),
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Indeed, this ˹Quran˺ is the Word of ˹Allah delivered by Gabriel,˺ a noble messenger-angel,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Indeed, this ˹Quran˺ is the Word of ˹Allah delivered by Gabriel,˺ a noble messenger-angel,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Indeed, this [Qur’an] is a word conveyed by a noble angel-messenger.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
19. The Qur’ān that is revealed to Muhammad (peace be upon him) is Allah’s speech that was conveyed by a trusted angel, Gabriel (peace be upon him), whom Allah entrusted it to.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
this is truly the word of a noble and mighty messenger,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي