زکات اختصاص دارد به فقیران و مستمندان و کارگزاران [جمعآوری و توزیعِ] آن و دلجوییشدگان [تازه مسلمان] و برای [آزاد کردن] بردگان و [پرداختِ وام] بدهکاران و [جهادگران] در راهِ الله و [کمک به] درراهماندگان. [این] فریضهای [مقررشده] از جانب الله است؛ و الله دانای حکیم است.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
صدقات (و زکاتها) مخصوص فقراء و مساکین و کار گزاران (جمع آوری) آن، و دلجویی شدگان (نو مسلمانان) و برای (آزاد کردن) بردگان، و (ادای وام) بدهکاران، و در راه الله، و به راه ماندگان، (است، این) فریضهای (مقرر شده) از جانب الله است، و الله دانای حکیم است.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
همانا زکات واجب باید پرداخت شود برای فقرا، یعنی نیازمندانی که مالی از راه پیشه یا شغل دارند، اما برایشان کافی نیست و کِفاف امورشان را نمیکند، و برای مساکین، کسانیکه تقریباً مالک چیزی نیستند و بهسبب اوضاع و احوال یا سخنشان بر مردم پنهان نیستند، و برای مأموارنی که امام، آنها را برای جمعآوری زکات میفرستد، و برای کافران که دلشان به دست آید تا اسلام بیاورند، یا برای کسانیکه ایمان ضعیف دارند تا ایمانشان تقویت شود، یا برای کسانیکه شرشان با آن دفع شود، و هزینه برای بردگان تا با آن آزاد شوند، و برای کسانیکه بدون اسراف و گناه بدهکار شدند اگر نمیتوانند بدهیشان را پرداخت کنند، و هزینه برای تجهیز مجاهدان در راه الله، و برای مسافری که توشهاش تمام شده است. انحصار مصرف زکاتها بر این اصناف، فریضهای از جانب الله است، و الله از مصالح بندگانش آگاه است و در تدبیر و تشریعش بسیار داناست.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
۞إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
صدقات (وزکاتها) مخصوص فقراء ومساکین وکار گزاران (جمع آوری) آن, ودلجوئی شدگان, وبرای (آزاد کردن) بردگان, و(ادای وام) بدهکاران, ودر راه خدا, وبه راه ماندگان, (است, این) فریضه ای (مقرر شده) از جانب خداست، وخداوند دانای حکیم است.
Farsi - Persian translation