الترجمة اليابانية からの اليابانية での第 القيامة 章の翻訳
Verse 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
1.わたしは,復活の日において誓う。
Verse 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
2.また,自責する魂において誓う。
Verse 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
3.人間は,われがかれの骨を集められないと考えるのか。
Verse 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
4.いや,われはかれの指先(の骨)まで揃えることが出来るのである。
Verse 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
5.だが人間は,かれの御前(の生活)においても,罪を犯すことを望む。
Verse 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
6.かれは,「復活の日はいつか。」と問う。
Verse 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
7.遂に目が眩む時,
Verse 8
ﮰﮱ
ﯓ
8.月は蝕けり,
Verse 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
9.太陽と月は合わせられる。
Verse 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
10.その日人間は,「どこに避難しようか。」と言う。
Verse 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
11.断じて避けられないのである。
Verse 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
12.あなたの主の御許が,その日定めの住まいである。
Verse 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
13.その日(凡ての)人間は,既に行ったことと,後に残したことに就いて各げられるであろう。
Verse 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
14.いや人間は,自分自身に対し証人である。
Verse 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
15.仮令かれが,いろいろ弁解しても。
Verse 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
16.この(クルアーンを催促するために)あなたの舌を急がしく動かしてはならない。
Verse 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
17.それを集め,それを読ませるのは,われの仕事である。
Verse 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
18.それでわれがそれを読んだ時,その読誦に従え。
Verse 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
19.更にそれを解き明かすのも,本当にわれの仕事である。
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
20.いや,あなたがたは(果ない)浮世を愛して,
Verse 21
ﭖﭗ
ﭘ
21.来世を等閑にする。
Verse 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
22.その日,或る者たちの顔は輝き,
Verse 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
23.かれらの主を,仰ぎ見る。
Verse 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
24.またその日,或る者たちの顔は暗く,
Verse 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
25.背骨を砕く程の大災難が,かれらに降り掛かることを知るであろう。
Verse 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
26.いや,(魂が)喉元に届く時,
Verse 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
27.言われよう。「誰か,呪いが出来るか。」
Verse 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
28.かれは離別(の時)であることを悟るであろう。
Verse 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
29.一つの脚は他方の脚に絡まり,
Verse 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
30.その日かれは,主に駆り立てられる。
Verse 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
31.かれは真理を受け入れず,また礼拝も棒げなかった,
Verse 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
32.却って(真理)を虚偽とし,背き去り,
Verse 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
33.思いあがって家族の許に赴いた。
Verse 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
34.あなた(多神教徒)に災いあれ,(本当に)災いなるかな。
Verse 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
35.重ねていう。あなたに災いあれ,(本当に)災いなるかな。
Verse 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
36.人間は,(目的もなく)その儘で放任されると思うのか。
Verse 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
37.元々かれは射出された,一滴の精液ではなかったか。
Verse 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
38.それから一塊の血となり,更にアッラーが,(均整に)形作り,
Verse 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
39.かれは,人間を男と女の両性になされたのではなかったか。
Verse 40
40.それでもかれには,死者を甦らせる御力がないとするのか。
تقدم القراءة