الترجمة اليابانية からの اليابانية での第 المطفّفين 章の翻訳
Verse 1
ﯖﯗ
ﯘ
1.災いなるかな,量を減らす者こそは。
Verse 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
2.かれらは人から計って受け取る時は,十分に取り,
Verse 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
3.(相手にわたす)量や重さを計るときは,少なく計量する者たちである。
Verse 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
4.これらの者は,甦ることを考えないのか,
Verse 5
ﭑﭒ
ﭓ
5.偉大なる日に。
Verse 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
6.その日,(凡ての)人間は,万有の主の御前に立つのではないか。
Verse 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
7.断じていけない。罰ある者の記録は,スィッジーンの中に(保管して)ある。
Verse 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
8.スィッジーンが何であるかを,あなたに理解させるものは何か。
Verse 9
ﭦﭧ
ﭨ
9.(そこには完全に)書かれた一つの記録(がある)。
Verse 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
10.災いなるかな,その日,嘘であると言って来た者たちよ,
Verse 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
11.審判の日を,嘘であると言って来た者たちこそは。
Verse 12
12.これを嘘であると言って来た者は,反逆者,罪人に外ならない。
Verse 13
13.わが印が,かれらに読誦された時,かれらは,「昔の物語だ。」と言った。
Verse 14
14.断じてそうではない。思うにかれらの行った(悪)事が,その心の錆となったのである。
Verse 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
15.いや,本当にかれらは,その日,主(の御光)から締め出される。
Verse 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
16.次にかれらは,地獄できっと焼かれよう。
Verse 17
17.そこで,かれらに,「これが,あなたがたが嘘であると言ってきたことである。」と告げられるであろう。
Verse 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
18.これに引き替え敬虔な者の記録は,イッリッイーンの中に(保管して)ある。
Verse 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
19.イッリッイーンが何であるかを,あなたに理解させるものは何か。
Verse 20
ﮭﮮ
ﮯ
20.(そこには完全に)書かれた一つの記録(があり),
Verse 21
ﮰﮱ
ﯓ
21.(主の)側近者たちが,それを立証する。
Verse 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
22.本当に敬虔な者は,必ず至福の中におり,
Verse 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
23.かれらは寝床に寄って,見渡すであろう。
Verse 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
24.あなたはかれらの顔に至福の輝きを認めよう。
Verse 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
25.かれらは,封印された純良な酒を注がれる。
Verse 26
26.その封印はジャコウである。これを求め熱望する者に熱望させなさい。
Verse 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
27.それにはタスニームが混ぜられよう。
Verse 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
28.(アッラーに)近い者たち(善行者)は,その泉から飲もう。
Verse 29
29.本当に罪ある者たちは,信仰する者を嘲笑っていた。
Verse 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
30.そしてかれら(信者)の傍を過ぎると,互いに(嘲笑して)目くばせし,
Verse 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
31.家族の許へ帰る時,笑い草にしたものである。
Verse 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
32.かれらはかれら(信者)を見かけると,「本当にこれらの者は迷っています。」と言う。
Verse 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
33.だがかれらは,かれら(信者)の監視者として遣わされた者ではない。
Verse 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
34.だがこの日は,信仰する者が不信者たちを笑い,
Verse 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
35.かれらは寝床に寄って,見渡すであろう。
Verse 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
36.不信者たちは,その行いの報いを受けたであろうかと。
تقدم القراءة