الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم からの اليابانية での第 القيامة 章の翻訳
Verse 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
アッラーは、復活の日にかけて誓う。その日、人びとはすべての世界の主に向かって立ち上がる。
Verse 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
また、正しい行為が足りなくて、悪行をすることを責める善良な精神に誓う。これらに誓って、人びとを清算と応報に復活させるのである。
Verse 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
人は自分の死の後に、骨を復活のためにアッラーが集めるとは考えないのか。
Verse 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
本当は集めるとともに、前にあったようなバランスのままに、その指を復活させるのだ。
Verse 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
だが人は復活を否定して、先々のことに抑制されずに反発したがる。
Verse 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
かれは、疑り深そうに、復活の日はいつかと尋ねる。
Verse 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
否定していたものが来ると、その時、視界は眩み、驚かされる。
Verse 8
ﮰﮱ
ﯓ
月は光を失い、
Verse 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
太陽と月は合わせられる。
Verse 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
その日、罪人はどこに逃げようかと言う。
Verse 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
いや、その日、決して逃げられず、守られる場所もない。
Verse 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
あなたの主の御元にしか、その日に戻るところはない。預言者よ、それは清算と応報のためだ。
Verse 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
その日、人はすでに行ったことと、後にやり残したことについて知らされる。
Verse 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
いや、人は自分の犯した罪について、自分の四肢が証明するので、自身が明白な証人となる。
Verse 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
何も悪いことはしなかったと、たとえいろいろ弁解を並べても、無益だ。
Verse 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
使徒よ、アッラーからの啓示がどこかへ行ってしまわないようにと、あなたの舌を動かすのに、急いではいけない。
Verse 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
それをあなたの胸に集め、それを舌で読ませるのは、われらの仕事である。
Verse 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
それでジブリールが読んだ時は、その読誦に注意深く従いなさい。
Verse 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
それを解き明かすのも、われらの仕事なのである。
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
いや、復活は無理というあなた方の主張は間違いだ。そもそも創造ができるのに、死の後から生きがえらせられないはずはない。あなた方の主張の理由は、移ろいやすい現世を愛することだ。
Verse 21
ﭖﭗ
ﭘ
服従という命令を実行することで迎えるべき来世を無視し、禁止された事柄も無視したのだ。
Verse 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
その日、幸福な信者たちの顔は輝き、
Verse 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
かれらの主を仰ぎ見て、喜悦に溢れる。
Verse 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
またその日、不信仰で苦難の者たちの顔は虚無的で、
Verse 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
背骨がどうかされてしまう、ひどい災厄に気づく。
Verse 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
死んだら苦痛はないと多神教徒たちが想像するのとは異なる。魂が胸の一番上に届く時、
Verse 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
互いに言うだろう、誰か解決できないものか、果たして解決できるのかと。
Verse 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
その苦しむ人は、これがこの世との最後の離別の時と悟るだろう。
Verse 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
現世が終わり、来世が始まるのが同時に来る、この瞬間は困難が重なる。
Verse 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
その日かれは、主の下に行かせられる。
Verse 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
かれは預言者のもたらした真実を受け入れず、至高なるアッラーに礼拝もあげなかった。
Verse 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
それどころか、真実を否定し、背き去った。
Verse 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
自慢げに大手を振って、家族のところに帰って行った。
Verse 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
あなたに復活の日は近く、それからまた近くなると、アッラーは約束した。
Verse 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
そしてさらに確かめるように言う。「あなたに近くなり、さらに近くなるのだ。」
Verse 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
人は、放免されると思うのか。
Verse 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
初めかれは、放出された、一滴の精液ではなかったのか。
Verse 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
それから一塊の血となり、さらにアッラーが形作り整えられた。
Verse 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
かれは、人を男と女の両性にされたのだ。
Verse 40
一滴から凝血にして創造した方に、清算と応報のために死者を復活させる能力がないのか。確かに、かれにはそれが可能なのである。
تقدم القراءة