الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم からの اليابانية での第 النبأ 章の翻訳
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
アッラーから預言者(アッラーの祝福と平安あれ)が送られたのに、これらの多神教徒たちは、何について互いに尋ね合っているのか。
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
重大な知らせ(復活と審判)についてである。クルアーンが降ろされて、それに含まれているのである。
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
それについて、かれらは意見を異にしている。それは魔法か、詩歌か、占いか、あるいは昔の物語かと。
Verse 4
ﭝﭞ
ﭟ
いや、かれらはその拒否の悪い結果を、いずれ知るだろう。
Verse 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
いや、いや、それは強調されるだろう。
Verse 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
われらは大地を、平坦にして、住みやすくしたのではないか。
Verse 7
ﭩﭪ
ﭫ
また山々を、大地の安定のための杭にしたではないか。
Verse 8
ﭬﭭ
ﭮ
われらはあなた方を両性に創り、
Verse 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
人びとよ、また休息のためにあなた方の睡眠を、
Verse 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
あなた自身の恥部を隠すように、覆いのために暗い夜を、
Verse 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
そして生計のために昼を設けたではないか。
Verse 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
それからわれらは、あなた方の上に完璧な創造として、堅固な7層の天を設けて、
Verse 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
光り輝やき、熱い灯明の太陽を置き、
Verse 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
われらは雲から豊かに雨を降らせ、
Verse 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
それによって種々の穀物や植物を生えさせ、
Verse 16
ﮏﮐ
ﮑ
互いに近くて木の枝が交差する、立派な園をもたらしたではないか。
Verse 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
かれは言う、創造されたものの峻別の日は定められ、それ以降その変更はない。
Verse 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
その日、二度目のラッパが吹かれると、あなた方は群をなして出て来る。
Verse 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
天は互いに割れ目があるが、それは開かれた数々の門のようで、
Verse 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
山々は動かされて、散らばった塵の屑のようになり、蜃気楼のようになる。
Verse 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
実に地獄は待ち伏せ場所で、
Verse 22
ﮮﮯ
ﮰ
圧制者たちが帰らせられる所、
Verse 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
かれらは何時までもその中に住む。
Verse 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
そこでかれらには炎の暑さからは涼しさもなく、気持ちよい飲物もなく、
Verse 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
煮える湯と地獄の人びとの膿(うみ)しかない。
Verse 26
ﯡﯢ
ﯣ
かれらの不信仰と逸脱に対してのふさわしい報奨である。
Verse 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
本当にかれらは、来世の清算を恐れていなかった。復活を信じていなかったのだ。それが恐ろしいならば、アッラーを信仰したであろうし、善行を重ねたであろう。
Verse 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
またかれらはわれらの使徒に与えた印を、全く嘘であるとした。
Verse 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
われらはかれらのしたこと一切を、天の帳簿に記して、計算してやろう。
Verse 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
掟破りたちよ、だから味わえ、この永久の苦痛を。そればかりを増やしてやろう。
Verse 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
確かに主を意識し、命令に服し禁止を守る者には、楽園という要望してきたものを得る、勝利の場所がある。
Verse 32
ﭕﭖ
ﭗ
庭園やブドウ園がたくさんあり、
Verse 33
ﭘﭙ
ﭚ
同年令の女性たち、
Verse 34
ﭛﭜ
ﭝ
またなみなみと溢れる杯。
Verse 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
そこでは無駄話や偽りは聞かない。
Verse 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
これらはあなたの恵みと慈悲の主からの報奨であり、十分な贈り物。
Verse 37
諸天と地、そしてその間のすべてのものの主であり、現世と来世の慈悲深きお方、誰もかれに許可なくしては尋ねることはできない。
Verse 38
清魂(ジブリール)と天使たちが整列して立つ日。慈悲深きお方から許しを得られた者であり、また正しいことを言う者、つまりアッラーは唯一であることを語る者以外には、仲介はできないのである。
Verse 39
それは確かにやって来る、真実の日である。だから誰でも懲罰からの救済を望む者は、主の喜ばれる善行に努める道を行く以外はないのである。
Verse 40
人びとよ、確かにわれらは、懲罰が近いとあなた方に警告した。その日、誰でも自分が以前にしたことを見るだろう。不信仰者は罰を逃れようとして、言う。ああ、われらは動物のように初めの土塊なら、よかったのに。そして審判の日にかれらは、土塊になれ、と言われるのである。
تقدم القراءة