ការបកប្រែស៊ូរ៉ោះ البروج ជា الخميرية ពី الترجمة الخميرية
Verse 1
ﭛﭜﭝ
ﭞ
អល់ឡោះស្បថនឹងមេឃដែលមានផ្កាយជាច្រើន។
Verse 2
ﭟﭠ
ﭡ
និងថ្ងៃដែលបានសន្យា(ថ្ងៃបរលោក)។
Verse 3
ﭢﭣ
ﭤ
និងអ្នកដែលធ្វើសាក្សី ហើយនិងភស្ដុតាងទាំងឡាយដែល គេយកមកបង្ហាញ។
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
គេបានដាក់បណ្ដាសាចំពោះក្រុមអូខទូត(ជាពួកដែលជីក រណ្ដៅសម្លាប់អ្នកមានជំនឿ)។
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
ជារណ្ដៅភ្លើងដែលមានកំណាត់អូស
Verse 6
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
ខណៈដែលពួកគេអង្គុយនៅជុំវិញរណ្ដៅភ្លើងនោះ
Verse 7
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
ដោយពួកគេសម្លឹងមើលទៅលើអ្វីដែលពួកគេកំពុងប្រព្រឹត្ដ ទៅលើបណ្ដាអ្នកដែលមានជំនឿ។
Verse 8
ហើយពួកគេបានធ្វើបាបបណ្ដាអ្នកដែលមានជំនឿ គឺដោយ សារតែពួកគេមានជំនឿលើអល់ឡោះដ៏មហាខ្លាំងពូកែនិងជាទីកោតសរសើរ។
Verse 9
គឺជាអ្នកដែលមានការគ្រប់គ្រងមេឃជាច្រើនជាន់និងផែនដី។ ហើយអល់ឡោះ គឺជាសាក្សីទៅលើអ្វីៗទាំងអស់។
Verse 10
ពិតប្រាកដណាស់ ពួកដែលដុតបណ្ដាអ្នកដែលមានជំនឿប្រុសស្រី បន្ទាប់មកពួកគេមិនបានសារភាពទោសកំហុស (ចំពោះអល់ឡោះ)ទេនោះ ពួកគេនឹងត្រូវទទួលទារុណកម្មនៅក្នុង នរកជើហាន់ណាំ និងទទួលទារុណកម្មដែលឆាបឆេះយ៉ាងឈឺចាប់ បំផុត។
Verse 11
ពិតប្រាកដណាស់ បណ្ដាអ្នកដែលមានជំនឿ និងបានសាងអំពើល្អត្រឹមត្រូវនោះ ពួកគេនឹងទទួលបានឋានសួគ៌ដែលមានទនេ្ល ជាច្រើនហូរពីក្រោមវា។ នោះគឺជាជោគជ័យដ៏ធំធេង។
Verse 12
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
ពិតប្រាកដណាស់ ទារុណកម្មនៃម្ចាស់របស់អ្នកគឺខ្លាំងក្លា បំផុត។
Verse 13
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
ពិតប្រាកដណាស់ ទ្រង់គឺជាអ្នកដែលបង្កើត និងជាអ្នកធ្វើឱ្យរស់ឡើងវិញ។
Verse 14
ﯙﯚﯛ
ﯜ
ហើយទ្រង់មហាអភ័យទោស មហាអាណិតស្រឡាញ់។
Verse 15
ﯝﯞﯟ
ﯠ
ម្ចាស់នៃអារ៉ស្ហដ៏ថ្កុំថ្កើង។
Verse 16
ﯡﯢﯣ
ﯤ
ជាម្ចាស់ដែលធ្វើតាមអ្វីដែលទ្រង់មានចេតនា។
Verse 17
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
តើរឿងរបស់កងទ័ពបានមកដល់អ្នក(មូហាំម៉ាត់)ឬទេ?
Verse 18
ﯪﯫ
ﯬ
(ដូចជា)ហ្វៀរអោន និងសាមូដ។
Verse 19
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
ផ្ទុយទៅវិញ ពួកដែលគ្មានជំនឿនៅតែព្យាយាម បដិសេធ។
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
ហើយអល់ឡោះគឺជាអ្នកឡោមព័ទ្ធពីខាងក្រោយពួកគេ (ដឹងរាល់់សកម្មភាពរបស់ពួកគេ)។
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
ផ្ទុយទៅវិញ វាគឺជាគម្ពីរគួរអានដ៏មហាថ្កុំថ្កើង។
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
ដែលមាននៅក្នុងសៀវភៅកំណត់ត្រា(ឡាវហុលម៉ះ- ហ៊្វូស)។
تقدم القراءة