سورة محمد

Pickthall - English translation

Traducerea Surei محمد în الإنجليزية din Pickthall - English translation

Pickthall - English translation


Now when ye meet in battle those who disbelieve, then it is smiting of the necks until, when ye have routed them, then making fast of bonds; and afterward either grace or ransom till the war lay down its burdens. That (is the ordinance). And if Allah willed He could have punished them (without you) but (thus it is ordained) that He may try some of you by means of others. And those who are slain in the way of Allah, He rendereth not their actions vain.
Verse 6

And bring them in unto the Garden which He hath made known to them.

And those who disbelieve, perdition is for them, and He will make their actions vain.

That is because they are averse to that which Allah hath revealed, therefor maketh He their actions fruitless.

A similitude of the Garden which those who keep their duty (to Allah) are promised: Therein are rivers of water unpolluted, and rivers of milk whereof the flavour changeth not, and rivers of wine delicious to the drinkers, and rivers of clear-run honey; therein for them is every kind of fruit, with pardon from their Lord. (Are those who enjoy all this) like those who are immortal in the Fire and are given boiling water to drink so that it teareth their bowels?

While as for those who walk aright, He addeth to their guidance, and giveth them their protection (against evil).

So know (O Muhammad) that there is no Allah save Allah, and ask forgiveness for thy sin and for believing men and believing women. Allah knoweth (both) your place of turmoil and your place of rest.

Then how (will it be with them) when the angels gather them, smiting their faces and their backs!

That will be because they followed that which angereth Allah, and hated that which pleaseth Him. Therefor He hath made their actions vain.

And if We would, We could show them unto thee (Muhammad) so that thou shouldst know them surely by their marks. And thou shalt know them by the burden of their talk. And Allah knoweth your deeds.

And verily We shall try you till We know those of you who strive hard (for the cause of Allah) and the steadfast, and till We test your record.

If He should ask it of you and importune you, ye would hoard it, and He would bring to light your (secret) hates.
تقدم القراءة