Traducerea Surei المعارج în الإنجليزية din Pickthall - English translation
Verse 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Al-Ma'arij
A questioner questioned concerning the doom about to fall
Verse 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Upon the disbelievers, which none can repel,
Verse 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
From Allah, Lord of the Ascending Stairways
Verse 4
(Whereby) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years.
Verse 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.
Verse 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Lo! they behold it afar off
Verse 7
ﯲﯳ
ﯴ
While we behold it nigh:
Verse 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
The day when the sky will become as molten copper,
Verse 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
And the hills become as flakes of wool,
Verse 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
And no familiar friend will ask a question of his friend
Verse 11
Though they will be given sight of them. The guilty man will long to be able to ransom himself from the punishment of that day at the price of his children
Verse 12
ﭜﭝ
ﭞ
And his spouse and his brother
Verse 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
And his kin that harboured him
Verse 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
And all that are in the earth, if then it might deliver him.
Verse 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
But nay! for lo! it is the fire of hell
Verse 16
ﭯﭰ
ﭱ
Eager to roast;
Verse 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
It calleth him who turned and fled (from truth),
Verse 18
ﭷﭸ
ﭹ
And hoarded (wealth) and withheld it.
Verse 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Lo! man was created anxious,
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Fretful when evil befalleth him
Verse 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
And, when good befalleth him, grudging;
Verse 22
ﮊﮋ
ﮌ
Save worshippers.
Verse 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Who are constant at their worship
Verse 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
And in whose wealth there is a right acknowledged
Verse 25
ﮙﮚ
ﮛ
For the beggar and the destitute;
Verse 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
And those who believe in the Day of Judgment,
Verse 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
And those who are fearful of their Lord's doom -
Verse 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Lo! the doom of their Lord is that before which none can feel secure -
Verse 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
And those who preserve their chastity
Verse 30
Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy;
Verse 31
But whoso seeketh more than that, those are they who are transgressors;
Verse 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
And those who keep their pledges and their covenant,
Verse 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
And those who stand by their testimony
Verse 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
And those who are attentive at their worship.
Verse 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
These will dwell in Gardens, honoured.
Verse 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
What aileth those who disbelieve, that they keep staring toward thee (O Muhammad), open-eyed,
Verse 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
On the right and on the left, in groups?
Verse 38
Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight?
Verse 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Nay, verily. Lo! We created them from what they know.
Verse 40
But nay! I swear by the Lord of the rising-places and the setting-places of the planets that We verily are Able
Verse 41
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun.
Verse 42
So let them chat and play until they meet their Day which they are promised,
Verse 43
The day when they come forth from the graves in haste, as racing to a goal,
Verse 44
With eyes aghast, abasement stupefying them: Such is the Day which they are promised.
تقدم القراءة