سورة الصافات

Pickthall - English translation

Traducerea Surei الصافات în الإنجليزية din Pickthall - English translation

Pickthall - English translation

Verse 1

As-Saffat


By those who set the ranks in battle order
Verse 2

And those who drive away (the wicked) with reproof
Verse 3

And those who read (the Word) for a reminder,

Lord of the heavens and of the earth and all that is between them, and Lord of the sun's risings.
Verse 18

Say (O Muhammad): Ye, in truth; and ye will be brought low.

(And it is said unto the angels): Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship

They say: Lo! ye used to come unto us, imposing, (swearing that ye spoke the truth).

Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us. Lo! we are about to taste (the doom).

Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him).
Verse 49

(Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich).
Verse 52

Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in his words)?

Can we, when we are dead and have become mere dust and bones - can we (then) verily be brought to book?

And had it not been for the favour of my Lord, I too had been of those haled forth (to doom).

And Noah verily prayed unto Us, and gracious was the Hearer of his prayer
Verse 90

And they turned their backs and went away from him.
Verse 103

Then, when they had both surrendered (to Allah), and he had flung him down upon his face,
Verse 107

Then We ransomed him with a tremendous victim.
Verse 108

And We left for him among the later folk (the salutation):
Verse 112

And we gave him tidings of the birth of Isaac, a prophet of the righteous.
Verse 119

And We left for them among the later folk (the salutation):
Verse 127

But they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom)
Verse 129

And we left for him among the later folk (the salutation):
Verse 137

And lo! ye verily pass by (the ruin of) them in the morning
Verse 148

And they believed, therefor We gave them comfort for a while.
Verse 149

Now ask them (O Muhammad): Hath thy Lord daughters whereas they have sons?
Verse 153

(And again of their falsehood): He hath preferred daughters to sons.
Verse 159

Glorified be Allah from that which they attribute (unto Him),
Verse 170

Yet (now that it is come) they disbelieve therein; but they will come to know.
Verse 171

And verily Our word went forth of old unto Our bondmen sent (to warn)

But when it cometh home to them, then it will be a hapless morn for those who have been warned.

Glorified be thy Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (unto Him)
تقدم القراءة