Traducerea Surei القلم în الإنجليزية din Pickthall - English translation
Verse 1
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Al-Qalam
Nun. By the pen and that which they write (therewith),
Verse 2
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman.
Verse 3
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
And lo! thine verily will be a reward unfailing.
Verse 4
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
And lo! thou art of a tremendous nature.
Verse 5
ﮠﮡ
ﮢ
And thou wilt see and they will see
Verse 6
ﮣﮤ
ﮥ
Which of you is the demented.
Verse 7
Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.
Verse 8
ﯓﯔﯕ
ﯖ
Therefor obey not thou the rejecters
Verse 9
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Verse 10
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Neither obey thou each feeble oath-monger,
Verse 11
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Detracter, spreader abroad of slanders,
Verse 12
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Hinderer of the good, transgressor, malefactor
Verse 13
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Greedy therewithal, intrusive.
Verse 14
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
It is because he is possessed of wealth and children
Verse 15
That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.
Verse 16
ﯾﯿﰀ
ﰁ
We shall brand him on the nose.
Verse 17
Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,
Verse 18
ﭜﭝ
ﭞ
And made no exception (for the Will of Allah);
Verse 19
Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept
Verse 20
ﭧﭨ
ﭩ
And in the morning it was as if plucked.
Verse 21
ﭪﭫ
ﭬ
And they cried out one unto another in the morning,
Verse 22
Saying: Run unto your field if ye would pluck (the fruit).
Verse 23
ﭵﭶﭷ
ﭸ
So they went off, saying one unto another in low tones:
Verse 24
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
No needy man shall enter it to-day against you.
Verse 25
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
They went betimes, strong in (this) purpose.
Verse 26
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
But when they saw it, they said: Lo! we are in error!
Verse 27
ﮋﮌﮍ
ﮎ
Nay, but we are desolate!
Verse 28
The best among them said: Said I not unto you: Why glorify ye not (Allah)?
Verse 29
ﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong-doers.
Verse 30
ﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Then some of them drew near unto others, self-reproaching.
Verse 31
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
They said: Alas for us! In truth we were outrageous.
Verse 32
It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord.
Verse 33
Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.
Verse 34
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Lo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord.
Verse 35
ﯨﯩﯪ
ﯫ
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?
Verse 36
ﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
What aileth you? How foolishly ye judge!
Verse 37
ﯱﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
Or have ye a scripture wherein ye learn
Verse 38
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
That ye shall indeed have all that ye choose?
Verse 39
Or have ye a covenant on oath from Us that reacheth to the Day of Judgment, that yours shall be all that ye ordain?
Verse 40
ﰊﰋﰌﰍ
ﰎ
Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for that!
Verse 41
Or have they other gods? Then let them bring their other gods if they are truthful
Verse 42
On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,
Verse 43
With eyes downcast, abasement stupefying them. And they had been summoned to prostrate themselves while they were yet unhurt.
Verse 44
Leave Me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. We shall lead them on by steps from whence they know not.
Verse 45
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm.
Verse 46
Or dost thou (Muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed?
Verse 47
ﭹﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Or is the Unseen theirs that they can write (thereof)?
Verse 48
But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.
Verse 49
Had it not been that favour from his Lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate.
Verse 50
ﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
But his Lord chose him and placed him among the righteous.
Verse 51
And lo! those who disbelieve would fain disconcert thee with their eyes when they hear the Reminder, and they say: Lo! he is indeed mad;
Verse 52
ﮩﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
When it is naught else than a Reminder to creation.
تقدم القراءة