ترجمة معاني سورة الإنفطار باللغة الأوزبكية من كتاب Uzbek - Uzbek translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Вақтики, осмон ёрилса.
آية رقم 2
ﭕﭖﭗ
ﭘ
Ва, вақтики, юлдузлар сочилиб кетса.
آية رقم 3
ﭙﭚﭛ
ﭜ
Ва, вақтики, денгизлар портлатилса.
آية رقم 4
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Ва, вақтики, қабрлар остин-устин бўлса.
آية رقم 5
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
Ҳар бир жон нимани тақдим қилдию, нимани таъхир қилди- билади.
آية رقم 6
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Эй Инсон! Сени карамли Роббинг ҳақида нима ғурурга кетказди?!
آية رقم 7
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
У сени тўла-тўкис ва мўътадил қилиб яратган зотдир.
آية رقم 8
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Ўзи хоҳлаган суратда сени таркиб қилди.
آية رقم 9
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Йўқ! Балки, сиз жазони ёлғонга чиқармоқдасиз!
آية رقم 10
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Ҳолбуки, устингиздан кузатиб турувчилар бордир.
آية رقم 11
ﮃﮄ
ﮅ
Улар ҳурматли, ёзиб тургувчилардир.
آية رقم 12
ﮆﮇﮈ
ﮉ
Улар нима қилаётганингизни биладир.
آية رقم 13
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Албатта, яхшилар жаннатдадир.
آية رقم 14
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Ва албатта, фожирлар жаҳаннамдадир.
آية رقم 15
ﮔﮕﮖ
ﮗ
Улар у ерга қиёмат куни кирадир.
آية رقم 16
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
Ва улар ундан ғойиб бўла олмайдир.
آية رقم 17
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Ва жазо куни нима эканини сенга нима билдирди?
آية رقم 18
ﮣﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Сўнг жазо куни нима эканини сенга нима билдирди?
آية رقم 19
Ўша кунда ҳеч бир жон бошқа бир жон учун бирор нарса қилиш имконига молик эмасдир. У кунда барча иш Аллоҳнинг Ўзига хосдир.
تقدم القراءة