Reci: "Može li ijedno vaše božanstvo stvarati iz ničega, zatim to ponovo učiniti?" Reci: "Allah stvara iz ničega, zatim će to ponovo učiniti!" Pa kuda se onda odmećete?
الترجمة البوسنية - كوركت
Reci: "Ima li među vašim božanstvima ijedno koje prvobitno stvara, a zatim to ponovo učini?" Reci: "Allah prvobitno stvara, a zatim to ponavlja! Pa kuda se onda odmećete?"
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Reci, o Poslaniče, ovim mušricima: "Da li među vašim božanstvima koje mimo Allaha obožavate ima neko ko stvara iz ničega, bez prethodnog primjera za to, a zatim da ga nakon smrti oživi?" Reci im: "Allah je Taj Koji stvara bez prethodnog primjera za to i On život daje nakon smrti, pa kako se onda, o mušrici, od istine udaljavate i neistinu slijedite?!"
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
Reci: "Može li ijedno vaše božanstvo stvarati iz ničega, zatim to ponovo učiniti?" Reci: "Allah stvara iz ničega, zatim će to ponovo učiniti!" Pa kuda se onda odmećete?
Bosnian - Bosnian translation
Reci: "Ima li među vašim božanstvima ijedno koje prvobitno stvara, a zatim to ponovo učini?'' Reci: "Allah prvobitno stvara, a zatim to ponavlja! Pa kuda se onda odmećete?"
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة