De ki: Allah hakkında yalan uyduranlar asla kurtuluşa eremezler.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
De ki: Allah hakkında yalan uyduranlar asla kurtuluşa eremezler.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
De ki: Allah hakkında yalan uyduranlar asla kurtuluşa eremezler.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
-Ey Peygamber!- Onlara de ki: Allah hakkında yalan uydurup da O'na bir çocuk isnad edenler (o bir çocuk edindi diyenler) istediklerini elde edemeyecekler ve korktukları şeyden de kurtulamayacaklardır.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُلۡ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ
De ki: Allah'a iftira edenler elbette felah bulmazlar.
Turkish - Turkish translation
قُلۡ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ
De ki: "Allah'a karşı yalan uyduranlar, kurtuluşa erişemezler."
Diyanet Isleri - Turkish translation