75.かれら(兄たちは答えて)言った。「その処罰は,誰でも袋の中から(盃が)発見された者であります。かれが,その償いです。このように,わたしたちは悪を行う者を罰します。」
الترجمة اليابانية
قَالُواْ جَزَـٰٓؤُهُۥ مَن وُجِدَ فِي رَحۡلِهِۦ فَهُوَ جَزَـٰٓؤُهُۥۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
かれら(兄たちは答えて)言った。「その処罰は,誰でも袋の中から(盃が)発見された者であります。かれが,その償いです。このように,わたしたちは悪を行う者を罰します。」
Japanese - Japanese translation
彼ら(ユースフ*の兄弟ら)は言った。「その者(盗人)の報いは、荷物の中にそれ(器)が見つかった者、彼自身がその報いとなる¹ことです。このように私たちは、(私たちの法において、盗みを犯した)不正*者たちに報いるのです」。
____________________
1 つまり、窃盗の被害者に自分自身を奴隷*として与えることで、報いること(ムヤッサル244頁参照)。
____________________
1 つまり、窃盗の被害者に自分自身を奴隷*として与えることで、報いること(ムヤッサル244頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
かれら兄たちは言った。その応報は、誰でも荷物袋の中から王の盃が発見された人を奴隷として提供するのだ。つまりその人が、応報なのだ。このように、わたしたちは不正を行なう人を応報とする。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم