(49) Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [olives and grapes]."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
49. "Then thereafter will come a year in which people will have abundant rain and in which they will press (wine and oil)."
الترجمة الإنجليزية
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
Thereafter, even after that, (there) will come up a season wherein all people will be succored, and wherein they press." (i.e., they press olives and grapes (because the harvest is good)
Dr. Ghali - English translation
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
"Then thereafter will come a year in which people will have abundant rain and in which they will press (wine and oil)."
Muhsin Khan - English translation
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
Then, after that, will come a year when the people will have plenteous crops and when they will press (wine and oil).
Pickthall - English translation
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
"Then will come after that (period) a year in which the people will have abundant water, and in which they will press (wine and oil)."
Yusuf Ali - English translation
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [olives and grapes]."
Sahih International - English translation
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
(12:49) Then there will come a year when people will be helped by plenty
of rain and they will press (grapes)."1
of rain and they will press (grapes)."1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
after that will come a year when the people will have abundant rain and will press grapes.’
Abdul Haleem - English translation
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
Then there shall come after that a year in which people will have rains and in which they will extract juices.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
Then after that will come a year in which people will receive abundant rain and they will press ˹oil and wine˺.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
Then after that will come a year in which people will receive abundant rain and they will press ˹oil and wine˺.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Then after that will come a year in which people will have abundant rain, and in which they will press [grapes and olives].”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
49. Then after these barren years a year would come in which the rains would fall, and the crops would grow, and the people would press those things that need pressing, such as grapes, olives and cane.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
‘Then after that there will come a year of abundant rain, in which the people will be able to press [oil and wine]’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي