101. (yaitu) orang yang mata (hati)nya dalam keadaan tertutup (tidak mampu) memperhatikan tanda-tanda (kebesaran)Ku, dan mereka tidak sanggup mendengar.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
yaitu orang-orang yang matanya dalam keadaan tertutup dari memperhatikan tanda-tanda kebesaran-Ku dan adalah mereka tidak sanggup mendengar.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
101. (yaitu) orang yang mata (hati)nya dalam keadaan tertutup (tidak mampu) dari memperhatikan tanda-tanda (kebesaran)-Ku, dan mereka tidak sanggup mendengar.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
101. Kami memperlihatkannya kepada orang-orang kafir yang ketika di dunia mata hati mereka buta dari mengingat Allah, karena pada mata mereka terdapat penghalangnya, dan mereka juga tidak sanggup mendengar ayat-ayat Allah agar menerimanya.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا
(yaitu) orang yang mata (hati)nya dalam keadaan tertutup (tidak mampu) dari memperhatikan tanda-tanda (kebesaran)-Ku, dan mereka tidak sanggup mendengar.
Indonesian - Indonesian translation