(38) But as for me, He is Allāh, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
38. "But as for my part, (I believe) that He is Allâh, my Lord, and none shall I associate as partner with my Lord.
الترجمة الإنجليزية
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
But He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord any one.
Dr. Ghali - English translation
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
"But as for my part (I believe) that He is Allah, my Lord and none shall I associate as partner with my Lord.
Muhsin Khan - English translation
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
But He is Allah, my Lord, and I ascribe unto my Lord no partner.
Pickthall - English translation
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
"But (I think) for my part that He is Allah, My Lord, and none shall I associate with my Lord.
Yusuf Ali - English translation
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone.
Sahih International - English translation
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
(18:38) As for myself, Allah alone is my Lord, and I associate none with
my Lord in His Divinity.
my Lord in His Divinity.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
But, for me, He is God, my Lord, and I will never set up any partner with Him.
Abdul Haleem - English translation
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
As for me, I believe that Allah is my Lord, and I do not associate anyone with my Lord.
Mufti Taqi Usmani - English translation
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
But as for me: He is Allah, my Lord, and I will never associate anyone with my Lord ˹in worship˺.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
لَّـٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا
But as for me: He is Allah, my Lord, and I will never associate anyone with my Lord ˹in worship˺.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
As for me: He is Allah, my Lord, and I do not associate anyone with my Lord.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
38. But I do not profess this statement of yours. I simply say: He, Allah, may He be glorified, is my Lord, who has showered us with His blessings, and I do not associate anyone with Him in worship.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
But for my part, I believe that He is God, my Lord, and none shall I associate with my Lord.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي