34.われは凡てウンマの(供儀の)儀式を定めた。かれが授けられる4つ足の家畜の上に,アッラーの御名を唱えなさい。本当にあなたがたの神は,唯一の神であられる。だからかれに服従,帰依しなさい。あなたは,謙虚な者たちに吉報を伝えなさい。
الترجمة اليابانية
وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ
われは凡てウンマの(供儀の)儀式を定めた。かれが授けられる4つ足の家畜の上に,アッラーの御名を唱えなさい。本当にあなたがたの神は,唯一の神であられる。だからかれに服従,帰依しなさい。あなたは,謙虚な者たちに吉報を伝えなさい。
Japanese - Japanese translation
われら*は全ての(信仰する)共同体に、彼らに授けた家畜獣に対し、彼らがアッラー*の御名を唱えるための儀式¹を定めた。ならば、あなた方の崇拝*すべきは、一つの神(アッラー*)。では、かれにこそ服従(イスラーム*)せよ。そして(預言者*よ、)謹んで従う²者たちに吉報を告げるのだ。
____________________
1 この「儀式」の解釈には、「屠殺(とさつ)」「そのための場所」「ハッジ*の儀式」「アッラー*に服従するための手法」「祭り」「ハッジ*そのもの」といった諸説がある(アル=クルトゥビー12:58参照)。 2 「謹んで従う」については、フード*章23の訳注を参照。
____________________
1 この「儀式」の解釈には、「屠殺(とさつ)」「そのための場所」「ハッジ*の儀式」「アッラー*に服従するための手法」「祭り」「ハッジ*そのもの」といった諸説がある(アル=クルトゥビー12:58参照)。 2 「謹んで従う」については、フード*章23の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
過去の共同体すべてにアッラーへの犠牲として血を流す儀式があった。ラクダや牛や羊といった家畜の恩恵をアッラーに感謝して、供儀に差し出す家畜を屠る際にアッラーの御名を唱えればと期待してのことである。人々よ、あなたたちが本当に崇めるべきは唯一でありかれにのみ従順で忠実であれ。使徒よ、恐れ畏まる誠実な者たちには、彼らが喜ぶことを告げよ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم