È dato il permesso a quelli che combattono, perché hanno subito torto. E in verità Allāh è capace di sostenerli.
الترجمة الإيطالية
Allāh ha permesso ai credenti che vengono aggrediti dagli idolatri di combatterli, a causa dell'ingiustizia dei loro nemici nei loro confronti, e, in verità, Allāh ha sostenuto i credenti contro i loro nemici senza combattere, ad uno scopo ben preciso; piuttosto, il motivo del Suo decreto fu quello di mettere alla prova i credenti che combattono i miscredenti.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ
A coloro che sono stati aggrediti è data l'autorizzazione [di difendersi], perché certamente sono stati oppressi e, in verità, Allah ha la potenza di soccorrerli;
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation