Kaya hindi ba sila naglakbay sa lupa para magkaroon sila ng mga pusong uunawa sila sa pamamagitan ng mga ito o ng mga taingang dirinig sila sa pamamagitan ng mga ito? Sapagkat tunay na hindi nabubulag ang mga paningin subalit nabubulag ang mga puso na nasa mga dibdib.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Kaya hindi ba naglakbay itong mga tagapagpasinungaling sa inihatid ng Sugo - pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan - sa lupain upang mapagmasdan nila ang mga bakas ng mga pamayanang ipinahamak na iyon para mag-isip-isip sila gamit ang mga isip nila upang makapagsaalang-alang sila at makarinig sila ng mga kasaysayan ng mga iyon ayon sa pagdinig ng pagtanggap upang mapangaralan sila. Tunay na ang pagkabulag ay hindi ang pagkabulag ng paningin, bagkus ang pagkabulag na nakapapahamak na nakalilipol ay ang pagkabulag ng pagkaunawa kung saan ang dumaranas nito ay walang pagsasaalang-alang at walang pagtanggap ng pangaral.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم