Allah, elbette kendisine iman edenleri de bilir ve elbette münafıkları da bilir.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Allah, elbette iman edenleri biliyor ve elbette münafıkları da biliyor.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Allah, elbette (O'na gönülden) iman edenleri de bilir, iki yüzlüleri de bilir (ortaya çıkaracaktır).
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Elbette Allah; kendisine gerçekten iman edenleri bilir, kendisine iman ettiklerini izhar edip küfrü gizleyen münafıkları da kesinlikle bilir.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
Allah, elbette (O'na gönülden) iman edenleri de, iki yüzlüleri de bilir.
Turkish - Turkish translation
وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
Allah elbette inananları bilir ve elbette ikiyüzlüleri de bilir.
Diyanet Isleri - Turkish translation