36.われが人間に慈悲を味わせると,かれらはそれに狂喜する。だが自分の行いのために災厄が下ると,たちまち,かれらは絶望する。
الترجمة اليابانية
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ
われが人間に慈悲を味わせると,かれらはそれに狂喜する。だが自分の行いのために災厄が下ると,たちまち,かれらは絶望する。
Japanese - Japanese translation
われら*が人々に慈悲¹を味わわせれば、彼らは(感謝することなく)それに有頂天になる。そして、もし彼らに、自分たちが行っていたことゆえに悪²が降りかかれば、どうであろう、彼らは絶望の底に陥るのだ。
____________________
1 この「慈悲」は、健康・無事・安楽といったアッラー*の恩恵(ムヤッサル408頁参照)。 2 この「悪」は、病気・貧困・恐怖・苦難などのこと(前掲書、同頁参照)。
____________________
1 この「慈悲」は、健康・無事・安楽といったアッラー*の恩恵(ムヤッサル408頁参照)。 2 この「悪」は、病気・貧困・恐怖・苦難などのこと(前掲書、同頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
われらが人々に健康や豊かさなどの恩恵を与えてやれば、かれらは喜んで高慢になる。だが、かれらが犯している罪のせいで病気や貧困などの災難に襲われれば、かれらはアッラーの慈悲に失望し、災難が立ち去ることから絶望する。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم