160.あるユダヤ人の不義な行いのために,(もともと)合法であったよい(食べ)ものを,われはかれらに禁じた。(これは)かれらが多くの者を,アッラーの道から妨げたためであり,
الترجمة اليابانية
فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا
あるユダヤ人の不義な行いのために,(もともと)合法であったよい(食べ)ものを,われはかれらに禁じた。(これは)かれらが多くの者を,アッラーの道から妨げたためであり,
Japanese - Japanese translation
また、ユダヤ教徒*である者たちの不正*ゆえ、われら*は(本来)彼らに合法とされていた善きものを、彼らに禁じた¹。また彼らが(自分たちと人々を)、アッラー*の道からひどく阻んだゆえ(そうしたのだ)。
____________________
1 イムラーン家章50「禁じられたものの一部」の訳注、同章93の訳注、家畜章146とその訳注も参照。
____________________
1 イムラーン家章50「禁じられたものの一部」の訳注、同章93の訳注、家畜章146とその訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
ユダヤ教徒の不義のせいで、元々許されていた美味しい食べ物をわれらはいくつかかれらには禁じた。爪を持つもの全て、荷運びしたことのない牛や羊の脂を禁じた。かれら自身や他の人々をアッラーの道(善行実践)から遮り続けたせいで、善行遮断がかれらの血肉となってしまったほどである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم