Masih (Ysa) không có gì phải ái ngại khi làm một người bề tôi của Allah; các Thiên Thần kế cận (Allah) nhất cũng không ái ngại làm điều đó. Và ai tỏ ra ái ngại không muốn phụng sự Ngài và tỏ thái độ ngạo mạn thì sẽ bị Ngài tập trung đưa về chầu Ngài.
الترجمة الفيتنامية
Masih Ysa con trai của Mar-yam không hề cảm thấy e ngại khi làm người bề tôi của Allah và Y không hề phủ nhận mình là bề tôi của Ngài; các Thiên Thần cận kề Allah cũng không e ngại cho bổn phận bề tôi của họ đối với Ngài, họ không hề đưa cao họ lên khỏi vị trí bề tôi của họ, vậy cớ sao các ngươi lại nhận lấy Ysa làm Thượng Đế, sao những kẻ đa thần lại nhận lấy các Thiên Thần làm những thần linh của họ? Và những ai e ngại không muốn thờ phượng Allah, những ai ngạo mạn phủ nhận Ngài thì vào Ngày Phục Sinh tất cả họ vẫn phải bị Allah triệu tập và Ngài sẽ trừng phạt họ một cách thích đáng.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Masih (Ysa) chẳng có gì phải e ngại khi là một người bề tôi của Allah, và các vị Thiên thần cận kề (Ngài) cũng vậy. Người nào xem thường việc thờ phượng Ngài và tỏ thái độ ngạo mạn thì Ngài sẽ triệu tập họ toàn bộ trình diện trước Ngài.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة