如果你们恐怕不能公平对待孤儿,那么,你们可以择娶你们爱悦的女人,各娶两妻、三妻、四妻;如果你们恐怕不能公平地对待她们,那么,你们只可以各娶一妻,或以你们的女奴为满足。这是更近于公平的。
الترجمة الصينية
وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ
如果你们恐怕不能公平对待孤儿,那末,你们可以择你们爱悦的女人, 各娶两妻、三妻、四妻;如果你们恐怕不能公平地待遇她们,那末,你们只可以各娶一妻,或以你们的女奴为满足。这是更近于公平的。
Ma Jian - Chinese translation
如果你们与自己监护下的孤女结婚而担心不能公平对待,担心不能给予她们应得的聘仪或担心不能善待她们,那么,你们可以择娶其她良善的妇女为妻。如果愿意,你们可娶两妻、三妻、四妻;若恐怕不能公平对待她们,那么,你们只可娶一妻,或以你们的女奴为满足。因为她们不能享受正妻的待遇。这些规定都记述在有关孤儿和一夫一妻制或以女奴为满足的律法中,这更接近公平,你们不要僭越。
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم