Minithi nilang sana ay tumanggi kayong sumampalataya gaya ng pagtanggi nilang sumampalataya upang kayo ay maging magkatulad. Kaya huwag kayong gumawa mula sa kanila ng mga katangkilik hanggang sa lumilikas sila tungo sa landas ni Allāh. Kaya kung tumalikod sila ay kunin ninyo sila, patayin ninyo sila saanman ninyo sila matagpuan, at huwag kayong gumawa mula sa kanila ng isang katangkilik ni isang tagaadya.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Naghahangad ang mga mapagpaimbabaw na kung sana tumatanggi kayong sumampalataya sa pinababa sa inyo gaya ng pagtanggi nilang sumampalataya kaya kayo ay magiging mga pumapantay sa kanila sa kawalang-pananampalataya. Kaya huwag kayong gumawa mula sa kanila ng mga katangkilik dahil sa pangangaway nila hanggang sa lumikas sila mula sa tahanan ng Shirk tungo sa bayan ng Islām bilang pagpapatunay ng pananampalataya nila. Ngunit kung umayaw sila at nagpatuloy sila sa kalagayan nila ay kunin ninyo sila, patayin ninyo sila saanman ninyo sila matagpuan, at huwag kayong gumawa mula sa kanila ng isang katangkilik na makikipagtangkilikan sa inyo sa mga nauukol sa inyo ni ng isang mapag-adya na tutulong sa inyo laban sa mga kaaway ninyo,
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم