Entren en él, lo soporten o no, será igual. Solo se los castiga por lo que obraron".
الترجمة الإسبانية
16. »Entrad en él. Tanto da si lo toleráis con paciencia como si no (pues no saldréis de él). No recibís sino la retribución que vuestras acciones merecen».
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
16. Entren en él. Tanto da si lo toleran con paciencia como si no (pues no saldrán de él). No reciben sino la retribución que sus acciones merecen”.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Entren en él, lo soporten o no, será igual. Solo se los castiga por lo que obraron".
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation