يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
Они будут передавать друг другу чашу с вином, которое не принесет ни празднословия, ни греха.
Elmir Kuliev - Russian translation
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
В раю они будут дружно передавать друг другу чашу, наполненную напитком, который не побуждает ни к пустословию, ни к ложным словам, ни к совершению греха.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
Они будут передавать там друг другу кубок (с райским вином), – не (бывает) пустословия от него [от этого вина] и побуждения к греху [от райского вина не пьянеют и не уменьшается рассудок пьющего].
Abu Adel - Russian translation
23) Они будут передавать друг другу чашу, питье из которой не вызывает того, что оно вызывает в мирской жизни, как лживые речи и грехи, причиной которых является опьянение.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم