فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки.
Elmir Kuliev - Russian translation
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
И воззвали они к своему собрату [побудили самого злосчастного из них убить верблюдицу], и тот принялся (за это дело) и (затем) перерезал ей поджилки (чтобы свалить ее и затем зарезать).
Abu Adel - Russian translation
29) Они воззвали к своему товарищу, чтобы он убил верблюдицу. Тот взял меч и убил ее, следуя приказу своего народа.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم