Ва [чун чизеро ирода намоем] фармони Мо фақат як [калима] аст; ба суръати як чашм бар ҳам задан [камтар анҷом мепазирад].
الترجمة الطاجيكية - عارفي
50. Ва фармони Мо танҳо як фармон аст ва он гуфтани як калима аст: "Шав!" пас, мешавад, монанди чашм бар ҳам задан аст.(1)
____________________
1. Яъне, монанди як миҷа куфтан аст. Тафсири Табарӣ 22\607
____________________
1. Яъне, монанди як миҷа куфтан аст. Тафсири Табарӣ 22\607
الترجمة الطاجيكية
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ
Фармони Мо танҳо як фармон аст, он ҳам чашм бар ҳам заданест.
Tajik - Tajik translation