On vas od zemlje stvara i čas smrti određuje, i samo On zna kada će Smak svijeta biti, a vi opet sumnjate.
الترجمة البوسنية - كوركت
On vas je od zemlje stvorio i rok odredio, a u Njega je i rok utvrđeni, a vi i pored toga sumnjate.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
O ljudi, Allah Uzvišeni vas je stvorio od ilovače onda kada je stvorio vašeg oca Adema, alejhis-selam, a zatim je odredio period vašeg boravka u životu na ovom svijetu i postavio je drugi rok, koji je samo Njemu poznat, kada će vas proživiti na Sudnjem danu. I pored svega toga, vi i dalje sumnjate u Njegovu moć da vas proživi!
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٖ ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلٗاۖ وَأَجَلٞ مُّسَمًّى عِندَهُۥۖ ثُمَّ أَنتُمۡ تَمۡتَرُونَ
On vas od zemlje stvara i čas smrti određuje, i samo On zna kada će Smak svijeta biti, a vi opet sumnjate.
Bosnian - Bosnian translation
On vas je od zemlje stvorio i rok odredio, a u Njega je i rok utvrđeni, a vi i pored toga sumnjate.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة