23. pour toute réponse ils ne diront rien d’autre que : « Par Allah, notre Seigneur, jamais nous n’étions des associâtres. »
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ils ne présenteront comme excuse après cette mise à l’épreuve que le désaveu de ce qu’ils adoraient et profèreront le mensonge suivant: Par Allah notre Seigneur, nous ne T’avons rien associé dans le bas monde. Au contraire, nous croyions en Toi Seul !
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ
Alors il ne leur restera comme excuse que de dire: «Par Allah notre Seigneur! Nous n'étions jamais des associateurs».
Muhammad Hamidullah - French translation
Alors, il ne leur restera comme excuse que de dire :"Par Allah, notre Seigneur ! Nous n’étions jamais des associateurs."
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله