E dissero: "Venisse almeno fatto scendere su di lui un Segno da parte del suo Dio!” Dici: "in verità Allāh è capace di far scendere giù un Segno, ma gran parte di loro non lo sa.
الترجمة الإيطالية
E dissero gli idolatri, con ostinazione e indolenza nei confronti della fede: "Se solo fosse stato rivelato a Muhammad un versetto straordinario, che sia per noi una prova da parte del Suo Dio, che mostri la veridicità di ciò che ci ha comunicato!" Di', o Messaggero: "In verità, Allāh è capace di rivelare il segno che desiderate". Ma la maggior parte di questi idolatri che chiedono la rivelazione di un segno non sanno che la rivelazione di un segno avviene per decreto di Allāh e non in seguito alle loro richieste. E se lo avessimo rivelato e poi non avessero creduto, li avremmo dovuti distruggere.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةٗ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
E dicono: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno [da parte] del suo Signore?”. Di': “In verità Allah ha il potere di far scendere un segno, ma la maggior parte di loro non sa nulla”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation