Hayır! Can boğaza dayandığı zaman.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Yok mu okuyup (şifa isteyen)? denmiş.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
«Tedavi edebilecek kimdir?» denir.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
İnsanlar birbirine şöyle dediğinde: "Şifa bulması için bunu kim okur?"
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
"Tedavi edebilecek kimdir?" denilir.
Turkish - Turkish translation
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
Dikkat edin; can boğaza gelip köprücük kemiklerine dayandığı zaman: "Çare bulan yok mudur?" denir.
Diyanet Isleri - Turkish translation