وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
когда зарытую живьем спросят,
Elmir Kuliev - Russian translation
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
когда зарытую живьём спросят, чтобы она получила удовлетворение и в знак негодования на того,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
и когда зарытая [похороненная] живьем (девочка) будет спрошена [[Рождение дочери у доисламских арабов считалось позором, и нередко отцы девочек, из-за частых издевательских насмешек своих соплеменников, уносили своих дочерей в пустыню и заживо закапывали в песок.]],
Abu Adel - Russian translation
8) когда девочку, похороненную заживо, Аллах спросит:
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم