Artık yaptıklarının cezası olarak az gülsünler, çok ağlasınlar.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Yaptıklarının cezası olarak az gülsünler, çok ağlasınlar.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Artık kazanmakta olduklarının cezası olarak az gülsünler, çok ağlasınlar!
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Cihaddan geri kalan o münafıklar, geçici dünya hayatlarında az gülsünler ve kalıcı olan ahiret hayatlarında ise çok ağlasınlar. Bu; onların dünyada kazandıkları küfür, masiyetler ve günahlar sebebiyledir.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Kazandiklari günahin cezasi olarak, artik az gülsünler, çok aglasinlar.
Turkish - Turkish translation
فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Yaptıklarının cezası olarak, bundan böyle az gülsünler, çok ağlasınlar.
Diyanet Isleri - Turkish translation