الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم থেকে البنغالية ভাষায় সূরা আল-ইনফিতার এর অনুবাদ
Verse 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
১. যখন আসমান থেকে ফিরিশতাদের অবতরণের ফলে তা বিদীর্ণ হবে।
Verse 2
ﭕﭖﭗ
ﭘ
২. যখন নক্ষত্ররাজি বিক্ষিপ্তভাবে ঝরে পড়বে।
Verse 3
ﭙﭚﭛ
ﭜ
৩. যখন সমুদ্রগুলোকে একটির উপর অপরটিকে খুলে দেয়ার ফলে উদ্বেলিত হবে।
Verse 4
ﭝﭞﭟ
ﭠ
৪. যখন মৃতদেরকে পুনরুত্থান দেয়ার ফলে কবরের মাটি উলট-পালট হবে।
Verse 5
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
৫. তখন সবাই জানতে পারবে যে, সে পূর্বে কী আমল প্রেরণ করেছে। আর পেছনে কী আমল ছেড়ে এসেছে।
Verse 6
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
৬. হে রবকে অস্বীকারকারী মানুষ! কোন্ বস্তু তোমাকে তোমার সেই মহামহিম রবের নির্দেশ লঙ্ঘন করতে বাধ্য করলো। যখন তিনি অনুগ্রহপূর্বক তোমাকে পাকড়াও না করে অবকাশ দিলেন?!
Verse 7
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
৭. যিনি তোমাকে অনস্তিত্ব থেকে অস্তিত্বে এনেছেন এবং তোমাকে সুবিন্যস্ত ও সুসামঞ্জস্য করেছেন।
Verse 8
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
৮. তিনি নিজ পছন্দসই আকৃতিতে তোমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং তিনি তোমাকে গাধা, বানর কিংবা কুকুর প্রভৃতির আকৃতিতে না বানিয়ে তোমার উপর অনুগ্রহ করেছেন।
Verse 9
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
৯. হে ধোকাগ্রস্তরা! ব্যাপারটি তোমরা যেমন ধারণা করেছো তেমন নয়। বরং তোমরা পরকাল দিবস সস্পর্কে বিশ্বাস রাখো না বিধায় তোমরা এর উদ্দেশ্যে আমল করো না।
Verse 10
ﭿﮀﮁ
ﮂ
১০. অবশ্যই তোমাদের উপর সংরক্ষক ফিরিশতাগণ নিযুক্ত রয়েছেন।
Verse 11
ﮃﮄ
ﮅ
১১. তাঁরা আল্লাহর নিকট সম্মানিত। তাঁরা তোমাদের আমলসমূহ লিপিবদ্ধ করেন।
Verse 12
ﮆﮇﮈ
ﮉ
১২. তোমরা যা করো তারা তা জানার ভিত্তিতেই লিপিবদ্ধ করে।
Verse 13
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
১৩. নিশ্চয়ই যারা বেশী বেশী পুণ্য ও আনুগত্যের কাজ করে তারা কিয়ামত দিবসে স্থায়ী উপভোগে থাকবে।
Verse 14
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
১৪. পক্ষান্তরে পাপীরা প্রজ্জ্বলিত আগুনে থাকবে।
Verse 15
ﮔﮕﮖ
ﮗ
১৫. তারা প্রতিদান দিবসে তাতে প্রবেশ করবে এবং এর উত্তাপ আস্বাদন করবে।
Verse 16
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
১৬. তারা সেখান থেকে বের হবে না। বরং তারা তথায় চিরকাল অবস্থান করবে।
Verse 17
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
১৭. হে রাসূল! আপনি কি জানেন, বিচার দিবস কী?!
Verse 18
ﮣﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
১৮. আবার বলছি! আপনি কি জানেন, বিচার দিবস কী?!
Verse 19
১৯. সে দিন কেউ কারো উপকার করতে সক্ষম হবে না। বরং সে দিনের সকল কর্তৃত্ব হবে কেবল আল্লাহর। তিনি সে দিন তাঁর ইচ্ছা মাফিক তসরুপ করবেন।
تقدم القراءة