Übersetzung der Sure Al-Burūğ - Die Türme (Sternzei auf الألمانية aus الترجمة الألمانية - بوبنهايم
Verse 1
ﭛﭜﭝ
ﭞ
Beim Himmel mit den Türmen
Verse 2
ﭟﭠ
ﭡ
und dem versprochenen Tag
Verse 3
ﭢﭣ
ﭤ
und dem Zeugen und dem Bezeugten!
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
des Feuers mit dem (vielen) Brennstoff,
Verse 6
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
als sie daran saßen
Verse 7
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.
Verse 8
Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen,
Verse 9
Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und Allah ist über alles Zeuge.
Verse 10
Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und hierauf nicht in Reue umkehren, für sie wird es die Strafe der Hölle geben, und für sie wird es die Strafe des Brennens geben.
Verse 11
Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.
Verse 12
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.
Verse 13
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
Verse 14
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,
Verse 15
ﯝﯞﯟ
ﯠ
der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.
Verse 16
ﯡﯢﯣ
ﯤ
(Er) tut alles, was Er will.
Verse 17
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Ist zu dir die Geschichte der Heerscharen gekommen,
Verse 18
ﯪﯫ
ﯬ
Fir’auns und der Tamud?
Verse 19
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend.
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur’an
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
auf einer wohlbehüteten Tafel.
تقدم القراءة