Übersetzung der Sure Al-Burūğ - Die Türme (Sternzei auf الألمانية aus الترجمة الألمانية - أبو رضا
Verse 1
ﭛﭜﭝ
ﭞ
Beim Himmel mit seinen Türmen
Verse 2
ﭟﭠ
ﭡ
, und beim verheißenen Tage
Verse 3
ﭢﭣ
ﭤ
, und beim Zeugen und beim Bezeugten!
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
Verflucht sind die Leute des Grabens
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
, des Feuers, mit seinem Brennstoff.
Verse 6
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Wie sie daran saßen!
Verse 7
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Und sie werden das bezeugen, was sie den Gläubigen angetan haben.
Verse 8
Und sie grollten ihnen nur deshalb, weil sie an Allāh glaubten, den Erhabenen, den Preiswürdigen
Verse 9
, Dem das Königreich der Himmel und der Erde gehört; und Allāh ist Zeuge von allem.
Verse 10
Diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen heimsuchen und es dann nicht bereuen - für sie ist die Strafe der £ahannam, und für sie ist die Strafe des Brennens (bestimmt).
Verse 11
Doch jene, die glauben und gute Werke tun - für sie sind Gärten, durch die Bäche fließen, (bestimmt). Das ist der größte Gewinn.
Verse 12
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Wahrlich, die Rache deines Herrn ist enorm.
Verse 13
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Er ist es, Der erschafft und wiederkehren lässt.
Verse 14
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Und Er ist der Allvergebende, der Liebvolle
Verse 15
ﯝﯞﯟ
ﯠ
, Der Herr des ruhmvollen Throns.
Verse 16
ﯡﯢﯣ
ﯤ
Er tut, was Er will.
Verse 17
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Hat die Geschichte von den Heerscharen dich erreicht
Verse 18
ﯪﯫ
ﯬ
, von Pharao und den °am
d? Nein, aber die Ungläubigen von Pharao und den °am
d?
Verse 19
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Nein, aber die Ungläubigen bestehen auf dem Leugnen
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
; und Allāh ist hinter ihnen her und hat sie alle in Seiner Gewalt.
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Ja, es ist ein ruhmvoller Qurān
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
auf einer wohlverwahrten Tafel.
تقدم القراءة