Übersetzung der Sure Al-Infitār - Das Zerbrechen auf الألمانية aus الترجمة الألمانية - أبو رضا
Verse 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Wenn der Himmel sich spaltet
Verse 2
ﭕﭖﭗ
ﭘ
, und wenn die Sterne zerstreut sind
Verse 3
ﭙﭚﭛ
ﭜ
, und wenn die Meere über die Ufer treten
Verse 4
ﭝﭞﭟ
ﭠ
, und wenn die Gräber ausgeräumt werden
Verse 5
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
; dann wird jede Seele wissen, was sie getan und was sie unterlassen hat.
Verse 6
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
O du Mensch! Was hat dich hinsichtlich deines Ehrwürdigen Herrn betört
Verse 7
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
, Der dich erschuf und dich dann ebenmäßig geformt, und in einer geraden Gestalt gemacht hat?
Verse 8
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
In solchem Bild, das Er immer wollte, hat Er dich zusammengesetzt.
Verse 9
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Seht aber, wie ihr das Gericht leugnet!
Verse 10
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Und über euch sind wahrlich Hüter
Verse 11
ﮃﮄ
ﮅ
, Edle, Schreibende
Verse 12
ﮆﮇﮈ
ﮉ
, die wissen, was ihr tut.
Verse 13
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in der Wonne sein
Verse 14
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
, und wahrlich, die Unverschämten werden in der Al-£a®≈m sein.
Verse 15
ﮔﮕﮖ
ﮗ
Sie werden dort brennen am Tage des Gerichts.
Verse 16
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
Und sie werden nicht im Stande sein, daraus zu entrinnen.
Verse 17
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Und was lehrt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
Verse 18
ﮣﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Und wiederum, was lehrt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
Verse 19
An jenem Tag wird keine Seele etwas für eine andere Seele zu tun vermögen; und der Befehl an jenem Tage steht (einzig) Allāh zu.
تقدم القراءة