Übersetzung der Sure Ar-Rahmān - Der Allerbarmer auf الألمانية aus الترجمة الألمانية - أبو رضا
Verse 1
ﭷ
ﭸ
Der Allerbarmer
Verse 2
ﭹﭺ
ﭻ
hat den Qurān gelehrt.
Verse 3
ﭼﭽ
ﭾ
Er hat den Menschen erschaffen.
Verse 4
ﭿﮀ
ﮁ
Er hat ihm das deutliche Reden beigebracht.
Verse 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Die Sonne und der Mond kreisen nach einer festgesetzten Berechnung.
Verse 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
Und die Sterne und Bäume fallen (vor Ihm) anbetend nieder.
Verse 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Und den Himmel hat Er emporgehoben. Und Er hat das (richtige) Abwiegen zum Gebot gemacht,
Verse 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
auf dass ihr euch in der Waage nicht vergeht
Verse 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
; so setzt das Gewicht in gerechter Weise und betrügt nicht beim Wiegen.
Verse 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Und Er hat die Erde für die Geschöpfe bereitet
Verse 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
; auf ihr sind Früchte und Palmen mit Fruchthüllen
Verse 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
und Korn auf Halmen und duftende Pflanzen.
Verse 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Er hat den Menschen aus Ton erschaffen, gleich einer Töpferware.
Verse 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Und die £inn570 erschuf Er aus rauchloser Feuerflamme.
Verse 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
(Er ist) der Herr der beiden Aufgänge und der Herr der beiden Untergänge (von Mond und Sonne).
Verse 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Er hat den beiden Gewässern, die einander begegnen, freien Lauf gelassen.
Verse 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so dass sie nicht ineinander übergreifen.
Verse 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Perlen kommen aus beiden hervor und Korallen.
Verse 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Und Sein sind die hochragenden Schiffe auf dem Meer, gleich Berge.
Verse 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Alles, was auf (Erden) ist, wird vergehen.
Verse 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
Aber das Angesicht deines Herrn bleibt bestehen - des Herrn der Erhabenheit und der Ehre.
Verse 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 29
Ihn bitten alle, die in den Himmeln und auf Erden sind. Er ist tagtäglich in jeglichem Einsatz.
Verse 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Bald aber werden Wir Uns um euch kümmern, ihr beiden Gewichtigen!
Verse 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 33
O Wesen der £inn571 und der Menschen! Wenn ihr im Stande seid, die Grenzen der Himmel und der Erde zu durchdringen, dann dringt hindurch. Doch ihr werdet nicht im Stande sein durchzudringen, es sei denn mit der Macht (eures Herrn).
Verse 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 35
Entsandt werden soll gegen euch eine lodernde Flamme aus Feuer und Kupfer; dann werdet ihr beide euch nicht zu helfen wissen.
Verse 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Und wenn der Himmel sich spaltet und so geworden ist wie eine Rose, gleich rotem Leder.
Verse 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 39
An jenem Tage werden weder Menschen noch £inn572 nach ihren Sünden befragt.
Verse 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Die Schuldigen werden an ihren Merkmalen erkannt werden, und sie werden an ihren Stirnlocken und Füßen erfasst werden.
Verse 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Das ist £ahannam, die die Schuldigen leugnen.
Verse 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Zwischen ihr und siedend heißem Wasser werden sie die Runde machen.
Verse 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Und dem aber, der sich vor der Gegenwart seines Herrn fürchtet, werden zwei Gärten zuteil sein.
Verse 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 48
ﭳﭴ
ﭵ
In beiden (Gärten) wachsen vielerlei Bäume.
Verse 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
In beiden (Gärten) fließen zwei Quellen.
Verse 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Darin wird es von jeglicher Fruchtart zwei Arten geben.
Verse 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 54
Sie ruhen auf Kissen, die mit Brokat gefüttert sind. Und die Früchte der beiden Gärten sind nahe zur Hand.
Verse 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 56
Darin sind (keusche Mädchen) mit züchtigem Blick, die weder Menschen noch £inn vor ihnen berührt haben.
Verse 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
(Es scheint) als wären sie (die Mädchen) Rubine und Korallen.
Verse 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Kann der Lohn für Güte (etwas) anderes sein als Güte.
Verse 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
Und neben diesen beiden gibt es noch zwei (andere) Gärten.
Verse 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 64
ﯬ
ﯭ
(Es sind Gärten) mit dunkelgrünem Blattwerk.
Verse 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
Darin fließen zwei Quellen, die reichlich Wasser spenden.
Verse 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
In beiden (Gärten) sind Früchte und Dattelpalmen und Granatäpfel.
Verse 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Darin sind 572 gute und schöne (Mädchen).
Verse 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
(Es sind) ß
ris573, wohlbehütet in Zelten.
Verse 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Vor ihnen haben weder Menschen noch £inn574 sie (die Mädchen) berührt.
Verse 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Sie ruhen auf grünen Kissen und schönen Teppichen.
Verse 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Verse 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Segensreich ist der Name deines Herrn, des Herrn der Erhabenheit und der Ehre.
تقدم القراءة