سورة الرحمن

الترجمة الألمانية - بوبنهايم

Übersetzung der Sure Ar-Rahmān - Der Allerbarmer auf الألمانية aus الترجمة الألمانية - بوبنهايم

الترجمة الألمانية - بوبنهايم

الناشر

مجمع الملك فهد

Verse 4
Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.
Verse 5
Die Sonne und der Mond (laufen) nach Berechnung.
Verse 6
Die stiellosen Pflanzen und die Bäume werfen sich nieder.
Verse 10
Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;
Verse 13
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 16
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 17
(Er ist) der Herr der beiden Osten und der Herr der beiden Westen.
Verse 18
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 19
Er hat den beiden Meeren freien Lauf gelassen; sie treffen aufeinander,
Verse 20
zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten.
Verse 21
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 23
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Und Sein sind (auch) die (hoch)gebauten auf dem Meer fahrenden (Schiffe), wie Berge.
Verse 25
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 28
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 30
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 32
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 34
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Gegen euch beide wird eine rauchlose Feuerflamme und Kupfer gesandt werden, so werdet ihr euch selbst nicht helfen (können).
Verse 36
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 38
-welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
Verse 40
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Die Übeltäter werden an ihrem Merkmal erkannt werden und dann an den Stirnlocken und an den Füßen ergriffen.
Verse 42
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 45
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Für jemanden aber, der den Stand seines Herrn fürchtet, wird es zwei Gärten geben
Verse 47
-welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
Verse 49
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 51
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 53
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 55
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 57
-welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
Verse 59
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 61
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 62
Unterhalb der beiden gibt es (noch) zwei andere Gärten
Verse 63
-welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
Verse 65
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 67
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 69
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 71
- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
Verse 73
welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
Verse 75
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Verse 77
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
تقدم القراءة