سورة القيامة

الترجمة الألمانية - بوبنهايم

Übersetzung der Sure Al-Qiyāma - Die Auferstehung auf الألمانية aus الترجمة الألمانية - بوبنهايم

الترجمة الألمانية - بوبنهايم

الناشر

مجمع الملك فهد

Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
Verse 12
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen).
Dem Menschen wird an jenem Tag kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
Verse 15
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte.
Verse 17
Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorlesen zu lassen.
Verse 18
Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art seines Vortragens.
Verse 21
und laßt das Jenseits (außer acht).
Verse 22
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen,
Verse 24
Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein;
Verse 27
und gesagt wird: Wer ist ein Zauberer (, der ihn retten kann)?,
Verse 28
und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
Verse 29
und wenn (bei ihm) sich das eine Bein um das andere legt,
Verse 31
Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
Verse 32
sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab.
hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt
und dann daraus beide Teile des Paares gemacht, das Männliche und das Weibliche.
تقدم القراءة